剑桥商务英语BEC中高级口译成语精选(三)

剑桥商务英语BEC中高级口译成语精选(三)
?

  德才兼备have both ability and moral integrity

  德高望重sainted/saintlike

  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection

  地大物博vast territory and abundant resources

  颠倒黑白、颠倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white

  颠三倒四confused disorderly

  雕虫小技insignificant skill

  调兵遣将move forces

  调虎离山lure the enemy away from his base

  掉以轻心treat sth. Lightly

  喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag

  顶天立地of indomitable spirit

  东施效颦blind imitation with ludicrous effection

  东山再起bob up like a cork

  独具匠心show originality

  独树一帜develop a school of one’s own

  独一无二in a class by oneself

  独一无二的unique 、unmatched、 unparalleled

  度日如年one day seems like a year

  断章取义garble 、quote out of context

  对牛弹琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine

  对症下药suit the remedy to the case

  多才多艺versatility

  多才多艺的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile

  多愁善感sensitivity、sentimentality

  多愁善感的moonstruck 、spoony

  多此一举bring owls to Athens、 hold a candle to the sun

  多多益善the more the better

  咄咄逼人aggressive

  脱胎换骨thoroughly remould oneself

  阿谀奉承、趋炎附势greasiness

  恩将仇报、以怨报德 、忘恩负义 bite the hand that feeds one

  尔虞我诈each trying to cheat the other

  发人深省的thought-provoking

  发人深省set people thinking

  发扬光大carry forward

  翻山越岭tramp over hill and dale

  翻天覆地world-shaking

  泛滥成灾overrun

  飞黄腾达、青云直上come into one’s kingdom、 rise in the world strike oil

  飞黄腾达的successful

  飞禽走兽birds and beasts

  废寝忘食forget food and sleep

  分道扬镳part company,each going his own way

  分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize

  分门别类classify

  纷至沓来come in a continuous stream

  纷至沓来的thick as hail

  奋不顾身dash ahead regardless of one’s safety

  愤愤不平be indignant

  愤世嫉俗的cynical

  丰富多彩rich and colorful

  丰功伟绩great achievement

  丰衣足食have ample food and clothing

  风花雪月sentimental writings of the exploiting classes

  风马牛不相及be totally unrelated

  风靡一时be the rage

  风平浪静calm

  风起云涌like a rising wind and scudding clouds

  风雨同舟stand together regardless of situation

  风雨无阻in all weathers

  锋芒毕露make a showy display of one’s abilities

  蜂涌而来pour

  逢场作戏join in the fun on occasion

  逢凶化吉trun ill luck into good

  奉公守法law-abiding

  敷衍了事make short shrift of 、palter、 scuffle

  釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation

  赴汤蹈火、出生入死go through fire and water

  富丽堂皇magnificence

  覆水难收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk

原创文章,作者:李老师,如若转载,请注明出处:http://www.ienglishcn.com/119813.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 [email protected] 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2022年8月2日 23:41
下一篇 2022年8月3日 01:41

相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。