商业信函完整要求的7个C和5个W

商业信函完整要求的7个C和5个W
?

  写信的原则(writing principles)已从原来的3个“c”(conciseness, clearness, courtesy)发展到目前的7个“c”:completeness, clearness, concreteness,conciseness, correctness, courtesy, consideration 

  实例:

  dear sirs,

  with reference to your letter of april 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of copper wire as per your offer sheet no.8/070/02b. please go ahead and apply for your export licence. as soon as we are informed of the number of the export licence we will open the l/c by cable. 

  中文参考:

  亲爱的先生:

  关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02b号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。

  对商业信函的“完整”要求

  要求书信的“完整”, 理由有三:

  1. 一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;

  2. 一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;

  3. 一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(lawsuit);

  4. 有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(complete and effective)而成为极为重要的文件。

  一封信写得是否完整,建议用五个“w”来检验,既:“who, what, where, when 及why(包括how)”

  例如在定货的信中,必须明确说明:“需要什么商品”(what you want) ;“何时需要” (when you need the goods) ;“货物发到何地何人收”(to whom and where the goods to be sent);“如何付款”(how payment will be mande);如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由“为什么”(why)

原创文章,作者:小英,如若转载,请注明出处:http://www.ienglishcn.com/119127.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 [email protected] 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2022年7月18日 19:13
下一篇 2022年7月18日 21:13

相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。